(1) 表示联合,意为“和”、“又”、“而且”:

We were cold and hungry. 我们饥寒交迫。

I woke up and got out of bed. 我醒了就起床了。

He played the piano and she sang. 他弹钢琴,她唱歌。

(2) 有时用于连接两个相同的词语,表示连续性:

The train ran faster and faster. 火车开得越来越快。

We waited for hours and hours. 我们一直等了好几个小时。

The boys laughed and laughed. 这些孩子笑个不停。


There are dictionaries and dictionaries. 词典很多,有好有坏。

Don’t worry—there are rules and rules. 别担心——规则与规则不一样。

(3) 在口语中用在 come, go, run, stay, stop, try 等之后表示目的,大致相当于不定式符号 to:

Come and have tea with me. 过来跟我一起喝杯茶。

We ought to stop and think. 我们应该停下来想一想。

(4) 有时用在祈使句后,表示结果,意为“那么”:

Work hard and you’ll succeed. 努力干吧,你会成功的。

Arrive late once more and you’re fired. 你再迟一次,你就会被开除。

比较:If you work hard, you’ll succeed. 如果你努力干,你会成功的。

(5) 有时表示对比(有类似but的意思):

He is rich, and (yet) leads a modest life. 他很富有,但却过着朴素的生活。

Robert is secretive and David is candid. 罗伯特深藏不露,而戴维则有啥说啥。

(6) 用在 good, nice, fine 等之后,表示“很”,“挺”:

It’s nice and cool under the tree. 这树下很凉快。

The book is good and expensive. 这本书很贵。